Inż. Joanna Svačinová

Jestem Polką

od 1990 r. mieszkam na stałe w Czechach

Wykształcenie

  • Wyższa Szkoła Chemiczno – Technologiczna w PradzeWydział technologii spożywczych i biochemicznych
  • Kierunek: bioinżynieria i chemia fermentacyjna Specjalizacja: przemysł słodowniczy i piwowarstwo
  • Egzamin państwowy z języka czeskiego w Państwowej Szkole Języków w Pradze

Korzystam ze specjalistycznego pakietu tłumaczeniowego

SDL Trados Studio,

który w przypadku dużych objętości tekstu umożliwia zachowanie spójności terminologicznej tłumaczenia i zwiększenie efektywności pracy.

Doświadczenie

    Tłumaczeniami ustnymi i písemnými zajmowałam się już w ramach pracy w redakcji czasopisma w 2000 r. Od 2001 roku prowadzę działalność gospodarczą i zajmuję się wyłącznie tłumaczeniami.

    W ciągu tego czasu przetłumaczyłam prawie 18000 stron tekstu z najróżniejszych dziedzin, między innymi:

    • przemysł chemiczny i maszynowy
    • farmacja
    • przymysł spożywczy
    • informatyka
    • nauki przyrodnicze i ścisłe (chemia, matematyka)
    • PR i marketing
    • pedagogika i edukacja
    • technika
    • lokalizacja oprogramowania
    • Regularna aktualizacja stron internetowych, oferty handlowe, korespondencja, umowy, katalogi reklamowe i prezentacje, ogłoszenia, etykiety, instrukcje obsługi itp.

    Współpracuję z kilkoma biurami tłumaczeń.

ZAPRASZAM DO KORZYSTANIA Z MOICH USŁUG

lat doświadczenia w zakresie tłumaczeń pisemnych

lat doświadczenia w zakresie tłumaczeń ustnych

ponad 18 000 stran przetłumaczonych tekstów

© Copyright 2016 Ing. Joanna Svačinová